
(Date de la dernière mise à jour : le 1er février
2003)
[ japonais / Japanese / nihongo ]
Vous êtes chez Monsieur Yuichi KASUYA, enseignant-chercheur
du département de français, faculté des Lettres,
université de Kanazawa, Japon.
Vous pouvez lire des articles sur l'écrivain français
Stendhal que j'ai écrits avec patience et avec plaisir.
Toutes vos critiques, remarques ou informations sur ces articles,
ainsi que sur la forme de diffusion des idées par internet,
sont les bienvenues. Ecrivez-moi à l'adresse suivante :
Donnez d'abord un coup d'oeil sur...
LE COURRIER STENDHAL, revue Internet pour les amateurs de Stendhal.
... et AUTRES ACTIVITES de Yuichi KASUYA :
-- Je suis aussi enseignant du FLE (français langue étrangère) !
Connaissez-vous : LES RENCONTRES PEDAGOGIQUES DU KANSAI?
-- Pour l'activité culturelle : CLUB DU FILM FRANÇAIS A L'UNIVERSITE DE KANAZAWA
-- Table-Ronde "le français et l'Internet" ( Tokyo, le 1er juin 1997, dans le cadre du congrès de la Société de Langue et Littérature françaises du Japon)
[LISTE DES ARTICLES de Yuichi KASUYA]
NOTES:
Il existe en principe deux versions pour chaque article : l'une
en français et l'autre en japonais.
Si l'une des deux correspond au texte original publié dans
une revue spécialisée, l'autre est sa traduction
intégrale ou partielle. Si l'on ne peut modifier le texte
de la version publiée, l'auteur se réserve le droit
d'apporter des améliorations au texte inédit.
En tête de chaque article, vous trouverez une petite introduction
sur le sujet. Ce texte pourra aussi être modifié.
SUR STENDHAL :
-- Stendhal et les Confessions
de Rousseau : les "pointes d'esprit" de Henry Brulard
(1994).
-- Le "jésuite" chez Stendhal
(1994).
-- Fonction du "fontenellisme"
et de l'"espagnolisme" dans la Vie de Henry Brulard
(1994-1995).
-- A propos des "quatre espèces
d'amour" selon Stendhal (1994, inédit)
-- "Illusion parfaite", "sympathie"
et "sublime" chez Stendhal (1997)
-- L'évêque d'Agde donnant la bénédiction
-- sur la représentation de l'intériorité
chez Stendhal (1997)
Bien qu'indisponible sur net, le dernier article
de l'auteur : << Fragments divers >> de De l'amour
est trouvable dans L'Année stendhalienne no.1,
édition Champion, 2002.
SUR LA THEORIE LITTERAIRE (en construction) :
-- Considérations sur le concept de "restriction du
champ" (1996)
Cette partie n'est pas encore prête...
[AUTRES SITES]
-- Site Stendhal en France, Page de M. Jean-Yves Reysset, éditeur
de Le Courrier Stendhal.
-- Site Stendhal en Angleterre, Page de M. Jonathan Temple.
http://hicks.nuff.ox.ac.uk/Users/Temple/stendhal/stendhal.htm
-- Menbryu, Page de M. Tsuyoshi AINO, le premier serveur de
WWW en français au Japon avec des textes numérisés
de Villiers de L'Isle-Adam et ses articles.
http://axel.pd.saga-u.ac.jp
-- Page de Louis Benoît, avec les informations détaillées
des films français dans la région du Kansaï,
Japon
http://cobalt.lang.osaka-u.ac.jp/~benoit/index.html
-- Répertoire choisi de serveurs concernant la civilisation
française, Page de M. Kazuo INO.
http://lang.nagoya-u.ac.jp/~ino/index.htm
-- Page de M. Masami HAMANA. Articles sur les Japonais et le Japon, etc.
http://www.asahi-net.or.jp/~qe5m-hmn/french.html
-- Page de M. Hiroyuki AKAMA. Ses articles en ligne (sur la philosophie occidentale).
http://www.dp.hum.titech.ac.jp/
-- Page de M. Hitoshi NAKATA. Ses travaux sur de divers sujets
: "Hyper Révolution Française" "Yoshimoto
parle... de lui-même" "Hypercard Lessons",
etc., etc.
http://anny.kinjo-u.ac.jp/~nakata/WelcomeF.html
-- Page de M. Patrick Rebollar.
http://www.twics.com/~berlol/home.htm
-- Page de M. Hisashi IWANE, avec son Minitest de la grammaire du français.
http://www.lang.osaka-u.ac.jp/~iwane/
-- Page de M. Christian Bouthier FRANCE-JAPON NET
http://france-japon.net/fjnet/html/
-- Avec << NJ Star >> vous pouvez lire les web pages japonaises et écrire en japonais.
-- HORAGAI, page de M. Koiti KATO, site de la littérature japonaise et mondiale (en anglais ).
http://www.horagai.com/english.html
-- FRA-NIH, forum français-japonais :
http://www.enst.fr/tandem/email/franih/franih.html